UFO Facts

Investigating the {Billy} Eduard Albert Meier case

We have 44 guests and no members online

Website Hits
383566

2012 - Mayan Calendar

The year 2012 has seen much disaster for the earth human. Floods on every continent, hurricanes and tornados in increasing forms and storms of increasing strength. This however has nothing to do with the end of the world conspiracy theories and end of the world sayers, scaremongers, charlatans, religious prophesies and book writers which claim that Armageddon, the battle between good and evil, god and devil, the faithful and unfaithful and so on, is upon us in the year 2012. Indeed the Mayan calendar shows up to 2012 but this has been falsely interpreted as a prophesy for the end of earth. Two important facts must be considered regarding the Mayan calendar. Firstly the Mayan people had no time to make a new calendar, the Mayan people had suffered from natural disasters, famine, drought and also wars. Thus no calendar could be completed.

Excerpt from  "FIGU Special Bulletin 49" dated August, 2009

Billy Billy
... Besides, I would like to officially mention the 21st of December, 2012, because I am asked again and again what this date concerns according to the Mayan calendar. … Ausserdem möchte ich einmal offiziell den 21. Dezember 2012 ansprechen, weil ich immer und immer wieder danach gefragt werde, was es denn mit diesem Datum gemäss dem Maya- Kalender zu tun habe.
I certainly know, from private explanations from your side, all that which will take place then, also over the whole year 2012, about which I shall, however, remain silent in order not to trigger angst in the people and not to instigate panic-mongering. Zwar weiss ich aus privaten Erklärungen eurerseits, was sich da alles zutragen wird, auch über das ganze Jahr 2012 hinweg, worüber ich jedoch schweigen soll, um bei den Menschen nicht Ängste auszulösen und nicht Panikmache zu betreiben.
Therefore I thought that I would write something about it in a Special Bulletin. Also dachte ich, dass ich in einem Sonder-Bulletin etwas darüber schreibe.
Perhaps it would be good if I just say something about it which I know from you; at least in a general way, perhaps as a small probability or possibility. Vielleicht wäre es gut, wenn ich einmal einiges darüber sage, was ich von euch weiss, zumindest in allgemeiner Form, vielleicht als eine kleine Wahrscheinlichkeit oder Möglichkeit.
What do you think of that? Was meinst du dazu?
   
Ptaah Ptaah
... Now, in regard to what the 21st of December, 2012, and this year, primarily concerns: you can indeed openly name certain things, however do not mention that about which you were advised to remain silent. … Was nun den 21. Dezember 2012 und dieses Jahr überhaupt betrifft, so kannst du wohl gewisse Dinge offen nennen, jedoch das verschweigen, was dir zum Schweigen geraten wurde.
If you use the form of a possibility or a small probability, then that is indeed good. Wenn du die Formen der Möglichkeit oder einer kleinen Wahrscheinlichkeit benutzt, dann ist das wohl gut.
   
Billy Billy
Then I would like to read this to you, which I have already written for a Special Bulletin. Dann möchte ich dir dies hier vorlesen, das ich bereits für ein Sonder-Bulletin geschrieben habe.
It would perhaps be good if I deal with it during our conversation, so you can interrupt me and stop me if I say something about which I should remain silent. Es wäre vielleicht gut, wenn ich jetzt bei unserem Gespräch darauf eingehe, so könntest du mich unterbrechen und mich daran hindern, wenn ich etwas sage, das verschwiegen werden soll.
   
Ptaah Ptaah
Your idea is good, so let's hear what you want to explain. Beginnen will ich dabei mit einer Frage, die mir gestellt wurde.
   
Billy Billy
Good. I therefore do not want to treat that which you explained to me for the year 2012 as a prophecy or prediction, rather as a possibility and as a certain small probability Gut, was ihr mir erklärt habt für das Jahr 2012 will ich also nicht als Prophezeiung oder Voraussage, sondern als Möglichkeit und als gewisse kleine Wahrscheinlichkeit behandeln.
I thereby want to begin with a question which was put to me. Beginnen will ich dabei mit einer Frage, die mir gestellt wurde.
   
Readers Question: The Mayan Calendar
   
Question: Frage:
What can you, Billy Meier, say about all the things which circulate in regard to the Mayan calendar and specifically concerning December 21st, 2012, because the world is supposed to end then. Was können Sie, Billy Meier, zu all den Dingen sagen, die rundum bezüglich des Maya-Kalenders und speziell zum 21. Dezember 2012 kursieren, denn da soll die Welt untergehen.
W. Hiestand, Switzerland W. Hiestand, Schweiz
   
My answer to that: Meine Antwort dazu:
In regard to the question, I want to say, right from the start, that the completely nonsensical assertions of all the angst and panic-mongers, who "prophesy" the end of the world, respectively, the downfall of the world, for the 21st of December, 2012, are absolute rubbish. In bezug auf die Frage will ich gleich zu Anfang sagen, dass die völlig unsinnigen Behauptungen aller Angst- und Panikmacher, die für den 21. Dezember 2012 das Ende der Welt resp. den Weltuntergang ‹prophezeien›, absoluter Quatsch sind.
The end of the world will no more occur on the named date than did the end of the world occurr, as "prophesised" by the astrologers, esotericists, know-it-alls and panic-generators, for the turn of the century and turn of the millennium, in the year 2000. Der Weltuntergang wird zum genannten Datum ebensowenig stattfinden, wie auch der durch Astrologen, Esoteriker, Besserwisser und Panikschaffende ‹prophezeite› Weltuntergang zum Jahrhundert- und Jahrtausendwechsel im Jahr 2000 nicht stattgefunden hat.
Such panic-inducing, mad assertions are, like all the conspiracy theories, absolute nonsense and are already par for the course, ever since there have been calendar calculations and special and rare astronomical and climatic phenomena. Solche panikauslösende irre Behauptungen sind, wie all die Verschwörungstheorien, absoluter Unsinn und schon gang und gäbe, seit es Kalenderberechnungen und besondere und seltene astronomische und klimatische Phänomene gibt.
Therefore, assertions in regard to an end of the world always, with absolute certainty, emerge when a turn of a century or turn of a millennium occurs. So treten Behauptungen in bezug auf einen Weltuntergang mit absoluter Sicherheit immer dann auf, wenn ein Jahrhundert- oder Jahrtausendwechsel stattfindet.
However, the same thing also happens to the same extent when special astronomical constellations or comets, and so forth, as well as special terrestrial natural phenomena, emerge. Gleichermassen geschieht das Gleiche aber auch, wenn besondere astronomische Konstellationen oder Kometen usw. sowie besondere irdische Naturereignisse in Erscheinung treten.
These are factors which the panic-mongers, "seers", false "knowers" and all kinds of other end-of-the-world prophets, use in order to spread their nonsense and to drive the humans en masse into angst and terror. Dies sind Faktoren, die Panikmacher, ‹Seher›, falsche ‹Wissende› und allerlei sonstige Weltuntergangspropheten dazu nutzen, ihre Unsinnigkeiten zu verbreiten und die Menschen massenweise in Angst und Schrecken zu versetzen.
This is what there is to say in regard to the Mayan calendar: that the year 2012 actually brings an entire series of quite special events, whereby, also the central star of our system, precisely, the Sun, will contribute to that, because enormous eruptions will occur on the surface of the Sun and will evoke solar storms which will be very intense and will also influence the Earth's geomagnetic equilibrium. In bezug auf den Maya-Kalender ist zu sagen, dass das Jahr 2012 zwar eine ganze Reihe ganz besonderer Ereignisse bringt, wobei auch das Zentralgestirn unseres Systems, eben die Sonne, dazu beitragen wird, weil auf der Sonnenoberfläche gewaltige Ausbrüche auftreten und Sonnenstürme hervorgerufen werden, die sehr intensiv sein werden und auch das geomagnetische Gleichgewicht der Erde beeinflussen werden.
As a result of the very strong X-ray radiation descending upon the Earth, the magnetic field can suffer very strong fluctuations. Durch auf die Erde niedergehende sehr starke Röntgenstrahlung kann das Magnetfeld sehr starke Schwankungen erleiden.
And electricity grids and all electronic devices, including the satellites' electronic devices, can break down as a result of geomagnetic storms, just as, however, great damage can also be inflicted on the International Space Station or it can completely break down.. Und durch geomagnetische Stürme können Stromnetze und alle elektronischen Geräte kollabieren, so also auch die der Satelliten, wie aber auch die ISS grossen Schaden nehmen oder völlig ausfallen kann.
Such solar storms can lead to enormous natural catastrophes, just as, in the worst case, they can also lead to a reversal of the Earth's magnetic poles. Solche Solarstürme können zu ungeheuren Naturkatastrophen führen, wie aber im schlimmsten Fall auch zu einer Erdmagnetfeld-Umpolung.
But also to say is that the incidence of such solar storms arranges itself into an exact rhythm, peaking every eleven years, which is therefore normal, whereby this can turn out to be unusually intense in the year 2012. Zu sagen ist aber auch, dass sich solche Sonnenstürme in einem exakten Rhythmus alle elf Jahre zu einem Höhepunkt formen, was also normal ist, wobei sich dies im Jahr 2012 in aussergewöhnlicher Stärke ergeben kann.
The Earth will thereby, indeed, be subjected to a heavy bombardment of hard radiation, which can also have a very detrimental effect on the Earth's ozone layer. Die Erde wird daher wohl unter einen starken Beschuss harter Strahlung fallen, was sich auch sehr nachteilig auf die Ozonschicht der Erde auswirken kann.
Through the entire process which originates from that, nitrous oxide and, world wide, acid rain can form which can have evil and destructive effects on the entire world of plants. Durch den ganzen Prozess, der daraus entsteht, können sich Stickoxide und weltweit saurer Regen bilden, was üble und zerstörende Wirkungen auf die gesamte Pflanzenwelt haben kann.
The violent solar eruptions can lead to further very intense changes of climate on the Earth, and therewith also to monstrous droughts, storms, volcanic eruptions, earthquakes, failed harvests and thereby to even greater famines than those which have existed up until now. Die gewaltigen Sonneneruptionen können auf der Erde zu weiteren sehr starken Klimaveränderungen führen, damit auch zu ungeheuren Dürren, Unwettern, Vulkanausbrüchen, Erdbeben, Missernten und dadurch zu noch grösseren Hungersnöten, als diese bisher bereits existieren.
In addition to all that, the year 2012 brings still other unpleasant things, as, for example, a previously unknown, invisible, dark and gigantic wanderer from outer space - threatening from the edge of our solar system - which could cause enormously great havoc regarding the Earth. Nebst all dem bringt das Jahr 2012 noch andere unerfreuliche Dinge, wie z.B. ein aus dem Rande unseres Sonnensystems drohender und bisher noch unbekannter, unsichtbarer, dunkler und riesiger Weltraumwanderer, der in bezug auf die Erde ungeheuer viel Unheil anrichten könnte.
And were that actually to occur, then the fact of its existence would, at the earliest, be openly proven in about 2010 or 2011, if at all, because, namely, also the possibility exists of a "dark" - and therefore not detectable - passing of the colossus. Und wenn sich das tatsächlich ergeben sollte, dann würde sich die Tatsache von dessen Existenz erst etwa ab 2010 oder 2011 offen erweisen, wenn überhaupt, weil nämlich auch die Möglichkeit eines ‹dunklen› und also nicht feststellbaren Vorbeizuges des Kolosses möglich ist.
Besides that, in the year 2012, all kinds of unpleasant machinations threaten in regard to strife, to serious actions pertaining to war worldwide, as well as to further increasing degenerations and exaggeration of human ways of behaving, whereby all these things are especially evil. Ausserdem drohen für das Jahr 2012 allerhand unerfreuliche Machenschaften in bezug auf Unfrieden, schwere kriegerische Handlungen in weltweiter Weise, wie aber auch weiter zunehmende Ausartungen und Überbordung menschlicher Verhaltensweisen, wobei all diese Dinge von besonderem Übel sind.
In addition to that ... Was dazu …
   
Ptaah Ptaah
You should say nothing in addition to that, as that which you have explained should suffice. Weiteres solltest du nicht dazu sagen, denn das, was du erklärt hast, sollte genügen.
   
Billy Billy
Good. Then no more. Gut, dann eben nicht mehr.
What the 21st of December, 2012, in relation to the Mayan calendar, is all about, would however, be interesting for the humans of Earth. Interessant wäre aber für die Menschen der Erde, was es mit dem Maya-Kalender auf sich hat in bezug auf den 21. Dezember 2012.
If you can say something about that? Wenn du etwas dazu sagen kannst?
   
Ptaah Ptaah
Yes, that is possible. Das ist möglich, ja.
In the Mayan calendar, the 21st of December, 2012, describes a constellation's zenith, which only appears about every 26,000 years. Beim Maya-Kalender stellt der 21. Dezember 2012 den Höhepunkt einer Sternenkonstellation dar, die nur rund alle 26 000 Jahre in Erscheinung tritt.
From that, the Mayan calculations thereby conclude that, on December 21st, 2012, the Earth should lie on an imaginary line which joins the star which is above the left side of the constellation of Orion, with the Central Sun, respectively, the centre of the Milky Way. Die Maya-Berechnungen gehen dabei davon aus, dass am 21. Dezember 2012 die Erde auf einer gedachten Linie liegen soll, die den Stern über der linken Seite des Sternbildes Orion mit der Zentralsonne resp. mit dem Zentrum der Milchstrasse zusammenfügt.
The Sun encounters the Milky Way in a region which is formed by clouds of interstellar dust, and is called "the Great Rift of the Milky Way" by Earth humans. Die Sonne begegnet der Milchstrasse an einem Ort, der durch interstellare Staubwolken gebildet ist und der von den Erdenmenschen ‹dunkle Spalte der Milchstrasse› genannt wird.
At the time of its setting, on the winter solstice on December 21st, 2012, the Sun appears directly in this rift, whereby it is positioned in such a way that the Milky May, in all positions, right around, grasps the horizon. Die Sonne befindet sich am 21. Dezember 2012 zur Zeit der Dämmerung der Wintersonnenwende direkt in dieser Spalte, wobei sie derart positioniert ist, dass die Milchstrasse in allen Lagen ringsum den Horizont erfasst.
This thereby evokes the optical illusion that the Milky Way touches the Earth all around at all points, and the galaxy lies directly on the Earth. Dadurch wird der optische Eindruck hervorgerufen, dass die Milchstrasse die Erde an allen Punkten rundum berühre und die Galaxie direkt auf der Erde liege.
That is, on the whole, the end product of the recordings of the Mayan calendar. Das ist im grossen und ganzen das Endprodukt der Maya-Kalenderaufzeichnung.
That should suffice, my friend. Das sollte genügen, mein Freund.
To say more would be too much of a good thing, as it would only promote the angst of the Earth humans, which, however, should not happen. Mehr zu sagen, wäre zuviel des Guten, denn es würde nur die Ängste der Erdenmenschen fördern, was jedoch nicht sein soll.
Therefore remain silent about all the further explanations which we have given to you. Schweige also über all die weiteren Erklärungen, die wir dir gegeben haben.

English translation of FIGU Special Bulletin 49 can be found HERE

 From Billy and Ptaah we have information on the understanding of the Mayan calendar and its relation to the year 2012.  The Sun has an 11 year cycle where every 11 years the Sun becomes more active in regard to solar storms which push out enormous X-ray radiation which hit the earth and effects the Earth's geomagnetic equilibrium. This can lead to quoting "The violent solar eruptions can lead to further very intense changes of climate on the Earth, and therewith also to monstrous droughts, storms, volcanic eruptions, earthquakes, failed harvests". What is special about this 11 year Sun cycle is that it ends in the same year as the Mayan calendar which represents quoting "on December 21st, 2012, the Earth should lie on an imaginary line which joins the star which is above the left side of the constellation of Orion, with the Central Sun, respectively, the centre of the Milky Way." and "That is, on the whole, the end product of the recordings of the Mayan calendar."

Therefore no god against devil war is involved, indeed no god or devil exists in the Creation to have any war. The following is reports of Solar Eruptions during 2012.

Are we safe from the sun? Solar flares keep on getting stronger - with latest hotspot the size of 15 Earths strung together

Solar Flares Spark Geomagnetic Magnetic Storm on Earth

Eureka! 'Light Bulb' Solar Storm Erupts from Active Sun

2 Massive Solar Eruptions

This year, 2012, as mentioned has seen much climatic upheavals and flooding. The following are some of the climatic and flooding events of 2012.

Japan

Devastating floods in Japan leave 28 dead and force a quarter of a million to flee their homes

Japan suffers severe flooding - in pictures

China

Beijing chaos after record floods in Chinese capital

Rain, Flooding in China Prompts Evacuations

Australia

Thousands stranded by floods in eastern Australia

Major Flooding In Australia Continues

Russia

Russian floods kill 150 and leave thousands homeless

Deadly flash floods in Russia

India

Thousands displaced by floods in India's Andhra Pradesh

Floods, landslides displace 1 million in India; 33 dead

Pakistan

Pakistan floods 'kill more than 400' over past fortnight

Floods 2012: Millions rendered homeless in Balochistan, Sindh

Africa

Nigeria floods displace thousands

Floods hit hundreds of thousands in Chad after heavy August rains

Germany

Thousands flee their homes as floods hit Germany

German rivers burst their banks as more flooding cost lives

France

Floods in France prompt evacuations in shrine town

Floods in France: latest pictures show the extent of the damage as the clean-up begins

Spain

Flash floods kill 10 in Spain as torrential rain causes havoc

Flooding in Spain

United Kingdom

UK Weather: Dramatic Pictures Of Flooding Across Britain

Hundreds of homes flooded as downpours continue

North America

Hurricane Sandy unleashes chaos on America's east coast as storm surge brings devastating floods

Hurricane Isaac 2012 Floods Regions Around New Orleans (PHOTOS)

These are just a handful of countries. From every country I search I found flooding in 2012. However floods and climatic upheaval will continue to be the order of the day in the future due to the earth humans failure to humainely reduce the human population numbers, currently over 8.1 billion and rising, through a strict birth control. Perhaps the events of 2012 should serve as another warning to the earth human that indeed we are destroying planet earth. It is possible that the events of 2012 are also further increased by the damage done to the atmosphere by human beings through overpopulating the planet.